【#拜登就職演說全文】★中英版本★
資料來源:美國白宮新聞稿
This is America’s day. This is democracy’s day.
A day of history and hope. Of renewal and resolve.
Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.
Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.
The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.
We have learned again that democracy is precious.
Democracy is fragile.
And at this hour, my friends, democracy has prevailed.
So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.
We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.
I thank my predecessors of both parties for their presence here.
I thank them from the bottom of my heart.
You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.
As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.
I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.
But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.
On “We the People” who seek a more perfect Union.
This is a great nation and we are a good people.
Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.
We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.
Much to repair.
Much to restore.
Much to heal.
Much to build.
And much to gain.
Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.
A once-in-a-century virus silently stalks the country.
It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.
Millions of jobs have been lost.
Hundreds of thousands of businesses closed.
A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.
A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.
And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.
To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.
It requires that most elusive of things in a democracy:
Unity.
Unity.
In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.
When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”
My whole soul is in it.
Today, on this January day, my whole soul is in this:
Bringing America together.
Uniting our people.
And uniting our nation.
I ask every American to join me in this cause.
Uniting to fight the common foes we face:
Anger, resentment, hatred.
Extremism, lawlessness, violence.
Disease, joblessness, hopelessness.
With unity we can do great things. Important things.
We can right wrongs.
We can put people to work in good jobs.
We can teach our children in safe schools.
We can overcome this deadly virus.
We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
secure for all.
We can deliver racial justice.
We can make America, once again, the leading force for good in the world.
I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.
I know the forces that divide us are deep and they are real.
But I also know they are not new.
Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.
The battle is perennial.
Victory is never assured.
Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.
In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.
And, we can do so now.
History, faith, and reason show the way, the way of unity.
We can see each other not as adversaries but as neighbors.
We can treat each other with dignity and respect.
We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.
For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.
No progress, only exhausting outrage.
No nation, only a state of chaos.
This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.
And, we must meet this moment as the United States of America.
If we do that, I guarantee you, we will not fail.
We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.
And so today, at this time and in this place, let us start afresh.
All of us.
Let us listen to one another.
Hear one another.
See one another.
Show respect to one another.
Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.
Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.
And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.
My fellow Americans, we have to be different than this.
America has to be better than this.
And, I believe America is better than this.
Just look around.
Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.
Yet we endured and we prevailed.
Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.
Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.
Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.
Don’t tell me things can’t change.
Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.
And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.
That did not happen.
It will never happen.
Not today.
Not tomorrow.
Not ever.
To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.
To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.
And if you still disagree, so be it.
That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.
Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.
And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.
I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.
Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.
What are the common objects we love that define us as Americans?
I think I know.
Opportunity.
Security.
Liberty.
Dignity.
Respect.
Honor.
And, yes, the truth.
Recent weeks and months have taught us a painful lesson.
There is truth and there are lies.
Lies told for power and for profit.
And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.
I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.
I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.
I get it.
But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.
We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.
We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.
If we show a little tolerance and humility.
If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.
There are some days when we need a hand.
There are other days when we’re called on to lend one.
That is how we must be with one another.
And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.
My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.
We will need all our strength to persevere through this dark winter.
We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.
We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.
I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.
We will get through this, together
The world is watching today.
So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.
We will repair our alliances and engage with the world once again.
Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.
We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.
We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.
We have been through so much in this nation.
And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.
To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.
We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.
Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.
Amen.
This is a time of testing.
We face an attack on democracy and on truth.
A raging virus.
Growing inequity.
The sting of systemic racism.
A climate in crisis.
America’s role in the world.
Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.
But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.
Now we must step up.
All of us.
It is a time for boldness, for there is so much to do.
And, this is certain.
We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.
Will we rise to the occasion?
Will we master this rare and difficult hour?
Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?
I believe we must and I believe we will.
And when we do, we will write the next chapter in the American story.
It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.
It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:
“The work and prayers
of centuries have brought us to this day
What shall be our legacy?
What will our children say?…
Let me know in my heart
When my days are through
America
America
I gave my best to you.”
Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.
If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.
They did their duty.
They healed a broken land.
My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.
Before God and all of you I give you my word.
I will always level with you.
I will defend the Constitution.
I will defend our democracy.
I will defend America.
I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.
Not of personal interest, but of the public good.
And together, we shall write an American story of hope, not fear.
Of unity, not division.
Of light, not darkness.
An American story of decency and dignity.
Of love and of healing.
Of greatness and of goodness.
May this be the story that guides us.
The story that inspires us.
The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.
We met the moment.
That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.
That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.
That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.
So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.
Sustained by faith.
Driven by conviction.
And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.
May God bless America and may God protect our troops.
Thank you, America.
-------
★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA
這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。
我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。
我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。
我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。
經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。
在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。
400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。
克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。
另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」
今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。
團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。
我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。
從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。
歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。
這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。
政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。
看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。
今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。
我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。
每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。
但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。
好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。
最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。
我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。
我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。
因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。
同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!
各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。
各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。
各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。
而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。
這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」
讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」
同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。
希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。
因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅YMKFT,也在其Youtube影片中提到,"無開啟營利" 原影片: https://www.youtube.com/watch?v=07rtl-zcQhg 非擁有者 相關來源為 CaptainSparklez 所有 -- 影片動畫: CaptainSparklez / Mama's Boy / DillonGoo / Guruith /...
「hearts on fire中文」的推薦目錄:
- 關於hearts on fire中文 在 主播 路怡珍 Facebook 的最佳貼文
- 關於hearts on fire中文 在 老小姐 Facebook 的精選貼文
- 關於hearts on fire中文 在 老小姐 Facebook 的最讚貼文
- 關於hearts on fire中文 在 YMKFT Youtube 的最佳解答
- 關於hearts on fire中文 在 點燃我心Hearts on Fire|恩典詩歌|版權所有新造敬拜|中文 ... 的評價
- 關於hearts on fire中文 在 illenium hearts on fire的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說 ... 的評價
- 關於hearts on fire中文 在 Hearts On Fire「全世界車工最完美的鑽石」 - Facebook 的評價
- 關於hearts on fire中文 在 YayText: A text styling tool for Facebook, Twitter, etc. 的評價
hearts on fire中文 在 老小姐 Facebook 的精選貼文
우리 결혼했어요
—-
2019.6.1老小姐結婚了,這支影片也在外子千催萬請之下,終於把臉都碼好、可以放上粉獅團惹,一部分在義大利旅行團遊覽車上上碼、一部分在下班的捷運上完成,我們家B爺終於要出道了(畫錯重點
—-
其實在這個既熟悉又陌生的平台公布自己結婚消息之後,很多親切的婚紗囍餅小物旅行團的廠商就幫老小姐準備了很多嫁妝,但想到自己有一搭沒一搭的更新,實在很不好意思接受餽贈。
於是乎,這篇結婚筆記沒業配,所以好話壞話都會講得毫無保留、又臭又長,沒空看的人請先存檔(我覺得hen殼以。
以下懶新娘老小姐的結婚筆記,細~駕!
—-
❤️婚紗:視覺流感婚紗攝影工作室 SJLG.wedding studio 婚紗攝影/自助婚紗/婚禮紀錄/新娘秘書/手工禮服出租/藝術寫真/
這是間婚紗工作室,高中同學一狗票都在這邊拍,而且我跟B爺上班非常忙,根本不可能抽出兩三天去韓國拍QQ
最重要的一點是,這家工作室配合的攝影棚搭景跟以前老小姐在清潭洞兼差當婚紗翻譯的婚攝公司背景激~像!看了第一家婚紗跟方案就立刻下訂了(是多怕麻煩
拍婚紗前從IG截了很多韓國婚紗照給攝影師勇哥和化妝師Hebe參考,拍出來就很韓+1;
另外,挑婚紗tips:韓國新娘都小奶奶,老小姐也小奶奶,所以挑了很多保守的禮服,拍起來韓味+10(亂教。
❤️婚禮1白3晚:視覺流感
婚紗照搞定之後,再來就是婚禮當天穿的1白紗3晚禮服+新秘+婚攝+捧花,也通通可以一家搞定,非常合我胃ㄌㄢˇ口ㄉㄨㄛˋ
而且他們家沒有需要加價的禮服,只要有檔期都可以穿,非常好溝通!要是有需要,伴娘及花童服都能一起借。
❤️鑽戒+婚戒:Wedding Code珠寶 婚戒 禮物
一樣是一狗票高中同學都愛用的超高CP值珠寶店,鑽戒設計是一顆大鑽配一圈小鑽的hearts on fire款,假如跟老小姐一樣不在乎品牌、只求視覺效果很大顆、很澎湃,強推XDDD,老闆娘的千金是溫刀小妹的直屬學姐,超阿撒力給了很棒的折扣,店就開在中山站新光三越附近。
❤️婚前美容:伊人空間 知名店
闆娘是老小姐高中同學,我買了新娘密集六堂課,每週假日都去做臉,日式的按摩手法相當得我心,結婚當天沒有上安瓶新秘就很滿意我的膚質(撒花
❤️美甲:偶爾做,美甲-Sometimes Nail
溫刀小妹介紹的美甲店,闆娘是個槓桿青年,除了自己開美甲店還兼家教,重點凝膠指甲品質非常好,目前歷經婚禮、蜜月、上班、做家事,已經在手上超過三週,指甲蓋依然亮麗如昔都還沒翹翹,很持久。
❤️睫毛:板橋大遠百施舒雅
經過新秘同意之後,在結婚前一天貪小便宜的報名施舒雅開幕的120根睫毛活動,效果就跟擦睫毛膏一樣自然,但我下次會想種更有效果一點的稍稍濃密型,這樣撐比較久(貪小便宜+1
❤️喜餅:迪化街林復振商行 紅帽子
老牌的紅帽子是親友最開心的伴手禮,超過200盒店家可以送兩個地址,並且貼上紅滋滋貼紙、印上新人及家長姓名,還送文定儀式用的喜糖炮竹,木盛盒跟首飾盒也能租借,反正就是中規中矩。
❤️喜帖+婚禮小物貼紙+入場花瓣:淘寶
喜帖也是尊重長輩走一個紅滋滋的傳統派,老小姐只堅持要有雕花、還不能太俗,雖然雕花在台灣隨便一張不含信封就要NTD 30 up,但身為淘寶重度使用者,雕花+特稿+信封+貼紙+寄來台灣郵費=NTD20 per 枚搞定(甩髮
【唯思美婚礼请柬喜帖请帖结婚创意个性烫金立体定制红色喜贴2019】https://m.tb.cn/h.e5OW4sX?sm=d5865c 点击链接,再选择浏览器咑閞;或復·制这段描述¥KlBFY54Fr9G¥后到👉淘♂寳♀👈
婚禮小物和男方親友伴手禮由溫刀老杯一手包辦,老小姐只負責找貼紙廠商印了一千張有B爺跟老小姐英文名的大理石紋,搞得跟手作市場一樣XDD
❤️婚紗輪播+開場影片:淘寶
在新娘社團看到的名句,「能用錢解決的都是小事情」,所以一開始就跟B爺達成共識,最麻煩的影片直接外包(掏錢包,但是台灣廠商剪的影片風格我都不是太喜歡(默
好險人生還有新娘社團,有學姐分享支付寶RMB180花下去,就能搞出一個自以為MV的婚紗輪播XDD,背景音樂還是IU跟수호甜得要死的日月火水木金土,但其實都是公版,我們只有提供婚紗照而已(攤手
【韩式婚礼视频婚庆电子相册开场MV制作创意求婚沙画结婚抖音快闪】https://m.tb.cn/h.egmVtv4?sm=a16124 点击链接,再选择浏览器咑閞;或復·制这段描述¥TKraY54lT4c¥后到👉淘♂寳♀👈
可惜上面這家廠商無法做出其他繁體中文的影片,只好花RMB69找另一家動作慢又會說謊的淘寶廠商,做另一支公版開場+成長影片,好險如預期一樣幽默又短又溫馨,但我就不推了,想避雷的人請參考留言。
❤️主持人+樂團:DeeJia樂團
主持+女主唱是老小姐小姑+B爺妹妹,我小姑真的很會唱哦!主持台風也穩健,親友一直稱讚,我的畜生同學朋友們也一直跟我打聽小姑是否單身XDDD
樂團編制是女主唱兼主持兼key board 、吉他手*2兼男主唱+貝斯手+爵士鼓,還有音控及音響等等,而且我有另外開歌單,所以需要架譜架,舞台場地需要大一點。
❤️飯店:Sheraton Grand Taipei Hotel 台北喜來登大飯店
喜來登也是怕麻煩的新人最佳選擇(大拇指,業務Candy非常專業又有耐心,不說晚上的line騷擾,常常我加班到深夜傳的問題(丟我是奧客,隔天一早立刻就回覆了。
喜來登的場地非常方正,室內又挑高,舞台上擺了五人樂團+三顆音響+鍵盤+爵士鼓,還是有空間能倒香檳、抽捧花。
背板跟鮮花場佈也全部交由喜來登搞定,真的超~方~便(李佳琦口吻!Candy甚至怕我們在祿廳桌數超出太多、主動幫我加開壽廳,真的很貼心
再來是新娘休息室一應俱全,能洗澡、上廁所之外,梳妝台光線也算充足,印象深刻的設備大概就是保險箱+全身鏡,還有一個客廳能讓看新娘的親友能休息、自拍。
另外,飯店備有文定儀式的傳統儀式廳,除了奉茶、交換戒指進行儀式,親友合照什麼的都完全便利,跟我們一樣訂結同一天的新人非常適合(激推
最值得一提的是,婚禮當天的婚禮小管家,時間控制的非常好,從早上9點的儀式、10點拍全家福、10點半彩排、11點類婚紗、12點入席、12點半就準時入席了,B爺跟我準備要進場的時候,隔壁廳還一堆人在排隊包紅包,我們簡直要為自己的親友尖叫了。
最後小管家還幫當天只吃到冷盤+花好月圓的新人打包餐點,送到卓越套房,真的感激地淚都滴下來,B爺跟我送完客之後就能輕輕鬆鬆上樓,在喜來登最有名的加大雙人特色體驗床躺平,睡到隔天12點再退房,完美的一天(手比愛心
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
恭喜您看完拉拉雜雜的老小姐婚禮紀事,其實我早就渡完蜜月上班了,B爺也從蜜月義大利飛機下來之後立刻再去中國出差,所以老小姐正在娘家躺在沙發上、翹著腳吃溫刀老木切的芒果。
婚禮的無敵金星魔法漸退,老小姐社畜日子還是照常過啦(揮手下降
hearts on fire中文 在 老小姐 Facebook 的最讚貼文
우리 결혼했어요
—-
2019.6.1老小姐結婚了,這支影片也在外子千催萬請之下,終於把臉都碼好、可以放上粉獅團惹,一部分在義大利旅行團遊覽車上上碼、一部分在下班的捷運上完成,我們家B爺終於要出道了(畫錯重點
—-
其實在這個既熟悉又陌生的平台公布自己結婚消息之後,很多親切的婚紗囍餅小物旅行團的廠商就幫老小姐準備了很多嫁妝,但想到自己有一搭沒一搭的更新,實在很不好意思接受餽贈。
於是乎,這篇結婚筆記沒業配,所以好話壞話都會講得毫無保留、又臭又長,沒空看的人請先存檔(我覺得hen殼以。
以下懶新娘老小姐的結婚筆記,細~駕!
—-
❤️婚紗:視覺流感婚紗攝影工作室 SJLG.wedding studio 婚紗攝影/自助婚紗/婚禮紀錄/新娘秘書/手工禮服出租/藝術寫真/
這是間婚紗工作室,高中同學一狗票都在這邊拍,而且我跟B爺上班非常忙,根本不可能抽出兩三天去韓國拍QQ
最重要的一點是,這家工作室配合的攝影棚搭景跟以前老小姐在清潭洞兼差當婚紗翻譯的婚攝公司背景激~像!看了第一家婚紗跟方案就立刻下訂了(是多怕麻煩
拍婚紗前從IG截了很多韓國婚紗照給攝影師勇哥和化妝師Hebe參考,拍出來就很韓+1;
另外,挑婚紗tips:韓國新娘都小奶奶,老小姐也小奶奶,所以挑了很多保守的禮服,拍起來韓味+10(亂教。
❤️婚禮1白3晚:視覺流感
婚紗照搞定之後,再來就是婚禮當天穿的1白紗3晚禮服+新秘+婚攝+捧花,也通通可以一家搞定,非常合我胃ㄌㄢˇ口ㄉㄨㄛˋ
而且他們家沒有需要加價的禮服,只要有檔期都可以穿,非常好溝通!要是有需要,伴娘及花童服都能一起借。
❤️鑽戒+婚戒:Wedding Code珠寶 婚戒 禮物
一樣是一狗票高中同學都愛用的超高CP值珠寶店,鑽戒設計是一顆大鑽配一圈小鑽的hearts on fire款,假如跟老小姐一樣不在乎品牌、只求視覺效果很大顆、很澎湃,強推XDDD,老闆娘的千金是溫刀小妹的直屬學姐,超阿撒力給了很棒的折扣,店就開在中山站新光三越附近。
❤️婚前美容:伊人空間 知名店
闆娘是老小姐高中同學,我買了新娘密集六堂課,每週假日都去做臉,日式的按摩手法相當得我心,結婚當天沒有上安瓶新秘就很滿意我的膚質(撒花
❤️美甲:偶爾做,美甲-Sometimes Nail
溫刀小妹介紹的美甲店,闆娘是個槓桿青年,除了自己開美甲店還兼家教,重點凝膠指甲品質非常好,目前歷經婚禮、蜜月、上班、做家事,已經在手上超過三週,指甲蓋依然亮麗如昔都還沒翹翹,很持久。
❤️睫毛:板橋大遠百施舒雅
經過新秘同意之後,在結婚前一天貪小便宜的報名施舒雅開幕的120根睫毛活動,效果就跟擦睫毛膏一樣自然,但我下次會想種更有效果一點的稍稍濃密型,這樣撐比較久(貪小便宜+1
❤️喜餅:迪化街林復振商行 紅帽子
老牌的紅帽子是親友最開心的伴手禮,超過200盒店家可以送兩個地址,並且貼上紅滋滋貼紙、印上新人及家長姓名,還送文定儀式用的喜糖炮竹,木盛盒跟首飾盒也能租借,反正就是中規中矩。
❤️喜帖+婚禮小物貼紙+入場花瓣:淘寶
喜帖也是尊重長輩走一個紅滋滋的傳統派,老小姐只堅持要有雕花、還不能太俗,雖然雕花在台灣隨便一張不含信封就要NTD 30 up,但身為淘寶重度使用者,雕花+特稿+信封+貼紙+寄來台灣郵費=NTD20 per 枚搞定(甩髮
【唯思美婚礼请柬喜帖请帖结婚创意个性烫金立体定制红色喜贴2019】https://m.tb.cn/h.e5OW4sX?sm=d5865c 点击链接,再选择浏览器咑閞;或復·制这段描述¥KlBFY54Fr9G¥后到👉淘♂寳♀👈
婚禮小物和男方親友伴手禮由溫刀老杯一手包辦,老小姐只負責找貼紙廠商印了一千張有B爺跟老小姐英文名的大理石紋,搞得跟手作市場一樣XDD
❤️婚紗輪播+開場影片:淘寶
在新娘社團看到的名句,「能用錢解決的都是小事情」,所以一開始就跟B爺達成共識,最麻煩的影片直接外包(掏錢包,但是台灣廠商剪的影片風格我都不是太喜歡(默
好險人生還有新娘社團,有學姐分享支付寶RMB180花下去,就能搞出一個自以為MV的婚紗輪播XDD,背景音樂還是IU跟수호甜得要死的日月火水木金土,但其實都是公版,我們只有提供婚紗照而已(攤手
【韩式婚礼视频婚庆电子相册开场MV制作创意求婚沙画结婚抖音快闪】https://m.tb.cn/h.egmVtv4?sm=a16124 点击链接,再选择浏览器咑閞;或復·制这段描述¥TKraY54lT4c¥后到👉淘♂寳♀👈
可惜上面這家廠商無法做出其他繁體中文的影片,只好花RMB69找另一家動作慢又會說謊的淘寶廠商,做另一支公版開場+成長影片,好險如預期一樣幽默又短又溫馨,但我就不推了,想避雷的人請參考留言。
❤️主持人+樂團:DeeJia樂團
主持+女主唱是老小姐小姑+B爺妹妹,我小姑真的很會唱哦!主持台風也穩健,親友一直稱讚,我的畜生同學朋友們也一直跟我打聽小姑是否單身XDDD
樂團編制是女主唱兼主持兼key board 、吉他手*2兼男主唱+貝斯手+爵士鼓,還有音控及音響等等,而且我有另外開歌單,所以需要架譜架,舞台場地需要大一點。
❤️飯店:Sheraton Grand Taipei Hotel 台北喜來登大飯店
喜來登也是怕麻煩的新人最佳選擇(大拇指,業務Candy非常專業又有耐心,不說晚上的line騷擾,常常我加班到深夜傳的問題(丟我是奧客,隔天一早立刻就回覆了。
喜來登的場地非常方正,室內又挑高,舞台上擺了五人樂團+三顆音響+鍵盤+爵士鼓,還是有空間能倒香檳、抽捧花。
背板跟鮮花場佈也全部交由喜來登搞定,真的超~方~便(李佳琦口吻!Candy甚至怕我們在祿廳桌數超出太多、主動幫我加開壽廳,真的很貼心
再來是新娘休息室一應俱全,能洗澡、上廁所之外,梳妝台光線也算充足,印象深刻的設備大概就是保險箱+全身鏡,還有一個客廳能讓看新娘的親友能休息、自拍。
另外,飯店備有文定儀式的傳統儀式廳,除了奉茶、交換戒指進行儀式,親友合照什麼的都完全便利,跟我們一樣訂結同一天的新人非常適合(激推
最值得一提的是,婚禮當天的婚禮小管家,時間控制的非常好,從早上9點的儀式、10點拍全家福、10點半彩排、11點類婚紗、12點入席、12點半就準時入席了,B爺跟我準備要進場的時候,隔壁廳還一堆人在排隊包紅包,我們簡直要為自己的親友尖叫了。
最後小管家還幫當天只吃到冷盤+花好月圓的新人打包餐點,送到卓越套房,真的感激地淚都滴下來,B爺跟我送完客之後就能輕輕鬆鬆上樓,在喜來登最有名的加大雙人特色體驗床躺平,睡到隔天12點再退房,完美的一天(手比愛心
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
恭喜您看完拉拉雜雜的老小姐婚禮紀事,其實我早就渡完蜜月上班了,B爺也從蜜月義大利飛機下來之後立刻再去中國出差,所以老小姐正在娘家躺在沙發上、翹著腳吃溫刀老木切的芒果。
婚禮的無敵金星魔法漸退,老小姐社畜日子還是照常過啦(揮手下降
hearts on fire中文 在 YMKFT Youtube 的最佳解答
"無開啟營利"
原影片: https://www.youtube.com/watch?v=07rtl-zcQhg
非擁有者
相關來源為 CaptainSparklez 所有
--
影片動畫:
CaptainSparklez / Mama's Boy / DillonGoo / Guruith / Weedlion
音訊管理:Dan Pugsley / Peter Litvin
作曲演唱:TryHardNinja
字幕時間軸以及翻譯:歪M
如果有翻譯錯誤的地方請馬上通知我! 謝謝你們!
-Lrc-
LOST BUT MARCHING ON LIKE WE'VE ALWAYS KNOW THE TRAIL
迷失了方向卻像是胸有成竹般的前進著
SEARCHING FOR OUR ENDING TO THE FAIRY TALE
尋覓著像是童話故事般的結局
SOMETIMES EVEN SHOOTING STARS FIND WISHES THEN MISS THEIR MARKS
有時星痕逝去後才找到了希望
BUT WHEN THE NIGHT GETS TOO DARK
但當夜色暗下後
AND THE ROAD HOME SEEMS TOO FAR
又覺得路途遙遠
WE'LL SEE THE SUN COME UP AGAIN
但將會再看到昇陽
WE WILL CLIMB HIGHER THAN WE'VE BEEN
攜手爬上更高處
WE GOT A FIRE THAT BURNS WITHIN
鍛鍊燃燒著意志
WE ARE DRAGONHEARTED
擁著勇敢的心
COURAGE TO STOP A CANNONBALL
鼓起勇氣停下戰火
TOGETHER WE STAND 30 FEEL TALL
那樣的我們像是立足高處
WE GOT A FIRE THAT BURNS WITHIN
鍛鍊燃燒著意志
WE ARE DRAGONHEARTED
擁著勇敢的心
FEARLESS WE SOAR SPEEDING ARROWS RICOCHET
無懼俯衝到箭雨中
BREAK FREE OUR HEARTS BURN BRIGHTER THAN YESTERDAY
釋放比往日更加炎熱的心
AND THROUGH THE BATTLES WE WAGE
經歷了我們發起的戰爭
WHEN OUR SHIELD FALL AWAY
盾牌都碎裂了
THE ARMOUR CARCKS AND BREAKS
裝甲都散落了
IF EVEN OUR TORCHES FADE
甚至心中的火燭熄滅了
WE'LL SEE THE SUN COME UP AGAIN
但將會再看到昇陽
WE WILL CLIMB HIGHER THAN WE'VE BEEN
攜手爬上更高處
WE GOT A FIRE THAT BURNS WITHIN
鍛鍊燃燒著意志
WE ARE DRAGONHEARTED
擁著勇敢的心
COURAGE TO STOP A CANNONBALL
鼓起勇氣停下戰火
TOGETHER WE STAND 30 FEEL TALL
那樣的我們像是立足高處
WE GOT A FIRE THAT BURNS WITHIN
鍛鍊燃燒著意志
WE ARE DRAGONHEARTED
擁著勇敢的心
WE ARE DRAGONHEARTED
擁著勇敢的心
STANDING TALL
立足高處眺望
FOREVER UNITED
結合我們的力量
WE ARE DRAGONHEARTED
擁著勇敢的心
-註解-
最後一首 王國的最終章
一樣是CaptainSparklez帶領著團隊最後製作出來的作品
帶給大家解除疑惑
到底,最後的最後
結局是甚麼呢?
王國的中文翻譯:
奪回那一夜
https://www.youtube.com/watch?v=Q1dyayhkHdk
找回線索吧
https://www.youtube.com/watch?v=MOXFl7_htcw
hearts on fire中文 在 Hearts On Fire「全世界車工最完美的鑽石」 - Facebook 的推薦與評價
Hayley Paige for Hearts On Fire系列的Behati Say It Your Way Oval Engagement Ring訂婚戒指,以一圈精緻鑽石圍繞一顆車工完美的圓形主石,映照如花盛放的真愛。 ... <看更多>
hearts on fire中文 在 YayText: A text styling tool for Facebook, Twitter, etc. 的推薦與評價
Generate a variety of cool unicode font styles that you can copy and paste into Facebook, Twitter, etc. ... <看更多>
hearts on fire中文 在 點燃我心Hearts on Fire|恩典詩歌|版權所有新造敬拜|中文 ... 的推薦與評價
... <看更多>